Bonsaï 日本再発見 盆栽

昨日はドイツ語圏に住んでいるスイスの友人夫妻を大宮の盆栽村まで案内しました。
盆栽(ボンザイBonsaï )が大好きで自分も100鉢くらい作っているという彼ら。日本の盆栽は最高だ、こんなの見たことない、感動した、心をえぐられるようだ…おかげで賛辞の言葉をどう使えば良いのか非常に勉強になりました(笑)Mes amis de Suisse qui sont arrives a Tokyo,s’interessent aux Bonsais.Je crois qu’ils sont tres contents avec le Bonsai.

初めて盆栽なるものを見に行ったのですが、ジンやらシャリやらわざと木を枯れた状態にして木の幹に白蛇のように巻きつけたり。上に伸びるはずの枝を鉢を宙づりにすることによって下に垂らしてみたり。おなじ幹に大きさの違う葉を生やしてみたり。
parce qu’on est alles au village de Bonsai ou est magnifique.Le Bonsai est un petit arbre qui vit parfois plus de 100ans comme une petite foret,comme un grand arbre dans un parc,comme un arbre seculaire.
森のように見えるもの。大木のように見えるもの。幹は空洞なのに、葉だけ青々としているもの。小さいのに100年以上生きているものもあるのだそうです。

http://www.bonsai-art-museum.jp/english/sisetsu/access.php

鉢の深さと幹の太さのバランス、天地人のポイントを作るところ、お華に似た感覚もあれば、床の間の素材と掛け軸、盆栽のバランスを考えるところはお茶にも似たところがあります。
Les equillibrages de la grosseur du tronc et la profondeur du pot et l’etendage de branches,meme les couleurs de feuillages,de tronc,de fleurs…vraiment artificiel,non c’est aussi l’equillibrage entre la nature et la beaute artificielle,parce qu’ils vivent ces arbres,les Bonsais.

サボテンさえ枯らしてしまう私には、まさにミステリーの世界。面白い発見でした。
C’est mysterieux que ces arbres continuent a vivre avec un trop petit pot.

午前中は上野の盆栽クラブ、午後は大宮の盆栽村。交わされる言葉はドイツ語英語フランス語日本語。木の種類などお互いに相手の言葉で何と言うかよく分かっていないので、赤くなるやつ黄色くなるやつ、こんな葉っぱの、盆栽の先生も手振り身振りで親切で。「それはチャイニーズ盆栽、だめだめ」と話しに熱がこもります。

江戸時代からあって、世界でこんなに評価されて、引っ張りだこになって、凄く高い技術と魂が込められているモノ、誇りを持って輸出できるモノ、日本人なのに知らないんだなあ、と思いました。「マンガ」殿堂なんか作っている場合じゃありません。
Je trouve que nous devons plus informer le Bonsai au monde que le Manga.

Bonsaï 日本再発見 盆栽” への1件のコメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>