お地蔵さん(un beau matin)

お彼岸に近くのお寺にお参りに行きました。
お地蔵さんのそばに彼岸花が咲いていて、昔懐かしい気持ちになれました。

On s’est promenes au jardin du temple dans mon quartier.
Il y avait des fleurs rouges a cote des statues en pierre.
Avec le ciel bleu, c’etait l’air tres frais et tres serein.

月を愛でる(l’esprit d’admirer la belle lune)

お菓子ばかりで恐縮ですが、素敵な女性から頂きました。
中秋の名月、フルムーンときれいな空を仰げて良かったです。

Je suis heureuse d’avoir admire la belle lune.
Le ciel etait bien degage. L’air frais etait agreable.
Avec un petit gateau de mon amie,je me sens bien, j’essaie de ne pas me laisser affliger par les petits problemes ou inconvenients de tous les jours. C’est le debut d’automne.