ひと雨ごとに(Chaque pluie apportera )

On dirait que chaque pluie apportera la brise douce printaniere.
Mon amie m’a dit que c’etait tres inquiet de revoir son amie a cause de la neige,mais grace a la brise printaniere elle s’est bien entretenu a Geneve.Merci la brise.
A Tokyo aussi,grace a la brise il fait doux.J’espere qu’elle arriverait aux pays Moyen-Orientals

一雨ごとに暖かくなりますね。
雪で山から降りられないかもと言っていたスイスドイツの友達もジュネーブの友達と晴れ渡る湖の景色を楽しみながら無事お茶ができてめでたしめでたし。

梅のつぼみが膨らんでいるのを見るとうれしくなるのは日本人だけなのでしょうか。

東京大好き On aime la ville de Tokyo

今年は年明けからお客様が多い年です。今までお邪魔してばかりでしたが
オーストラリアから、スイスから。

先週拙宅へ来てくれたのは、知人の娘。
9年前、彼女が14歳の時に、一緒にユングフラウへ旅して以来の再会でした。
すっかりいいお嬢さんになって、日本へはインターンで初来日。
オーストリアでも仕事したけど、東京の方が楽しい!とさらに3か月契約更新したそうです。

彼女にとって、最初日本の印象は、私たちであったはず。
大きくなってひかれるように日本を選び、さらにここで学びたいと言ってくれる。とっても嬉しい気持ちになりました。

La fille de notre ami est venu a Tokyo avec son apprentissage.
Il y a 9 ans,on avait fait un tour de Suisse,quand elle etait lyceenne.

Elle est tout contente avec son travail a Tokyo et elle aimerais rester plus.C’est bien! Je suis tres contente de le savoir.