アゴ(牛の下の付け根)

一昨日食べたチレとかいう部位、美味しかったので調べてみたら、脾臓のことだそう。レバーの好きな人なら好きかもしれません。
アゴもアスパラの穂先と一緒に焼いてくれて美味しかったです。

ですが、子どもは連れて行けない焼き肉の煙とタバコの煙濛々のお店です(笑)

On a mange avant hier un BBQ avec le porc comme Yakitori.C’etait marron,parce qu’il y a toujours tant de choses que je naissait pas.Tchire,la rate de bouef qui etait tres bon.Ago(Tantsula),le fond de la langue de boeuf,aussi magnifique.J’aime bien!
mais toujours pendant une petite soiree ou ma fille n’est pas la.

筍ご飯(la pousse de bambou)

お隣の奥さんから京都の筍をいただいたので、たけのこご飯にしてみました。
適当に煮て炊飯器に入れただけ割には、意外に好評でルンルン気分。
調子に乗ってまた作ってみようかしらという気になりました。

ところが筍はゆでるのが面倒。
今回は茹でたものをいただいたので、簡単に美味しくできたのですが
きっと茹で上がるまでに根を上げてしまうことでしょう。

語学の勉強も同じかもしれません。白抜きに選択肢で埋めるのは簡単でも、自分で文章を作るのは一苦労。
しかし、ほくほくの茹で上がりを筍のお刺身にして味わえるのは、その面倒を乗り越えた人だけでしょう。まずは美味しく、香りも苦味も「いただきます!」

Ma gentille voisine nous a offert une pousse de bambou qui avait ete deja faite bouillir.
Je la juste mets dans la marmite a riz.Et le voila! Un plat de riz avec la pousse de bambouqui nous amene l’odeur de printemps.C’est delicieux!
Je vais apporter une petite cuiller de celui-ci a une eleve de ce soir.Demain,dans ma classe de matin,on fera une petite conversation avec la pousse de bambou.Oh,j’adore ce qui me sent le sentiment de la saison comme ca.Merci ma voisine!