帰京しました

今回はある方の御好意で素敵なゲストルームをお借りしました。前回泊ったお正月のホテルより広くて素敵なお部屋。これならみんなを呼んでちょっとした会食もできそうです。立地もいいし、眺めもいいし、出張したときにちょっと足がかりが欲しい人には喉から手が出る物件なんだろうなと思って聞いてみると、最上階はすべて中国の方名義だそう。最近、スイーツフォレストで中国語が聞こえないなあなんて思っていたら、観光レベルでなく、資産投資レベルで日本に入って来ていたのですね。中国マネーおそるべし。涼しくなったら、中国の友達でも訪ねてみたいと思った週末でした。

Je suis viens de rentrer a Tokyo.Ma famille a loge a un superbe appartement grace a ma soeur.C’etait beaucoup plus grande et plus comfortable qu’une chamble de l’hotel.Nous aimerions bien en avoir un ,et je lui ai demande s’il y a un a vendre,alors elle m’a repondu que tous les bons appartements ont ete vendu aux chinois sauf un pour ma soeur. Un ami qui habite a Shisen me rappelle tout a coup.J’aimerais bien le revoir…

Diam’s

明日は口述試験ですね。東京も大阪も晴れそうで良かったです。
みなさん、どうぞ、フランス語の音楽でも聴いて、リラックスして行ってきてください。
少し前にフランスで有名になった
「学校では子どもの必要なことを教えてくれない」というような内容のヒップホップをご紹介します。

応援しています。

J’espere que vous puissiez faire mieux a l’orale demain en presentant un Hip-Hop en francais.Vous ne pourrez pas faire une boulette,puisque vous avez bien prepare deja,Non?

Merci pour un petit moment!

4月から2カ月ほど素敵な女性のそばで別のお仕事をしていました。決断が早くて魅力的な女性でした。
短い間にたくさんの事を学びました。何より鼻が利くことや、即時の決断、休みなくバイタリティを要求される大変な仕事をしょってらっしゃるんだなと思います。とても良い経験をさせて頂きました。
不本意ながら、急に抜けることになって、周囲にはご迷惑をかけてしまいました。本当に申し訳なく、心よりお詫び申し上げます。

J’ai termine mon petit travail pour l’Association de Charcuterie a cote de mon chef,Mme.Charcuterie.
En lui apprenant beaup de choses;Elle a le nez,une decision prompte,le courage durable…,j’ai passe des bons moments.
Ce qui me manque,c’est que je ne pourrais pas le voir de tres proche,le developpement de l’association.et je suis navree de ne pas le continuer.

いかがでしたか?C’etait bien passe?

今日、Delfが終わった皆さんお疲れさまでした。
いかがだったでしょうか?
大阪で受けた方もいらっしゃいますね。
出来不出来は考えず、口述にむけて頑張りましょう!
応援しています。

C’etait bien passe,l’examen de francais B2?
Je vous souhaite une bonne chance pou l’orale.